Judolieder

 

Judi ichidai

Judo das ganze Leben, von Geburt bis zum Tod
   

Ika ni seigi no - michi to wa ie do
Mi ni furu – hino ko – wa harawanyanara nu
Judo ichidai kono yo no yami ni
Ore wa hikari o nageru no sa

Obwohl man sagt, dass es (Judo die Methode für die Gerechtigkeit (und nicht für die Kämpfer) ist, muss man die Funken (Bösen), die zu uns kommen, selber wegstoßen. In diese Finsternis werfe ich ein Licht

 

Hito wa chikara de taoseru keredo
kokoro nonasakewa chikara ya tore nu
Haru no yo kase ni fukareru yanagi
Mitazo makoto no otokoburi

Obwohl wir Menschen mit Kraft(Gewalt) werfen können, kann man das Herz(Gefühl) nicht mir Gewalt bekommen. Am Beispiel der Weide im Abendwind habe ich gesehen, wie ein Mann sein soll.

 

Wakai uchi dayo kitaete oko
Ma ni omae no jidaiga kuru zo
Nakita katara Kodokan no
Aoii tatami no ue de nake

Während der Jugendzeit muss man trainieren, bald kommt deine Zeit. Wenn du weinen möchtest, weine auf den blauen Matten des Kodokan

(damals in der Meji-Ära wurde von allem Japanischen- auch vom Judo – nicht viel gehalten, es galt nur das Europäische)

   

 

Sanshiro

 
   

Hito ni katsu yori jibun ni kate to
Iwareta kotobaga mune ni shimu
Tsurai shigyo to yowane oha kuna
Tsuki ga warau zo, sanshiro

Jemand hat gesagt: Du musst lieber dich selber besiegen als die anderen. Gib nicht auf, auch wenn das Training  hart ist, sonst lacht der Mond dich aus. So musst du Sanshiro sein.(oder: Diese Worte beeindruckten Shugata Sanshiro sehr)

 

Hana ga saku yori fumarete ikiru
kusa no kokoro ga ore ga suki
suki ni nattara ikenai koi ni
nake ba ame furu Kodokan

 

Ich liebe das Gras mehr als die schönsten Blumen, weil die Blumen welken, während das Gras lebt, auch wenn du auf es trittst. Wenn du wegen der verlorenen Liebe weinst, regnet es über dem Kodokan.

 

Shimeta kuru obi isho kakete
waza mo sutemi no yama arashi
otoko datara yaru dake yarusa

sorega michi dayo sanshiro

Dem schwarzen Gürtel hat er sein Leben gewidmet. Mein Wurf ist der Sutemi-Wurf Yama-Arashi. Weil ich ein Mann bin, will ich kämpfen, solange ich kann.(oder: Wirf dich selbst, um die anderen zu werfen, wie bei Yama- Arashi)

 

  

Übersetzung von Franz Fischer

 

 


Bei Fehlern, Fragen, Anregungen etc.:    info@guertelball.de Datenschutzerklärung
Letzte Änderung: 07.06.2018